Makaleler
11
Tümü (11)
TRDizin (3)
Diğer Yayınlar (8)
1. André Malraux’nun Romanlarında Kadın Olmak
Dünya Dilleri, Edebiyatları ve Çeviri Çalışmaları Dergisi
, cilt.4, sa.1, ss.106-122, 2023 (Hakemli Dergi)
2. Bir Başka “Hernani Savaşı”: Cemil Meriç’in Hernani Çevirisi
Frankofoni
, cilt.42, sa.42, ss.143-169, 2023 (Hakemli Dergi)
3. Genç Cemil Meriç'in Zola'sı
Frankofoni
, cilt.41, sa.41, ss.45-56, 2022 (Hakemli Dergi)
4. Özgür Sanatın Savunusu: Yakup Kadri Ve André Malraux Sovyet Yazarları Birinci Kongresi’nde-1934
Frankofoni
, cilt.39, sa.39, ss.203-214, 2021 (Hakemli Dergi)
5. KAYIP ROMANIN İZİNDE…AHMET MİTHAT EFENDİ’NİN VOLTAIRE YİRMİ YAŞINDAROMANI ÜZERİNE BİR İNCELEME
Frankofoni
, cilt.38, sa.38, ss.145-160, 2021 (Hakemli Dergi)
6. Yaşamın Anlamsızlığı ya da Camus Malraux yu nasıl okudu
Pamukkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi
, cilt.2017, sa.29, ss.65-72, 2017 (TRDizin)
7. Düşman Kardeşler ya da Sartre Malraux’yu nasıl okudu
Frankofoni
, cilt.30, sa.30, ss.157-170, 2017 (Hakemli Dergi)
8. Düşsel Ortaçağ'da Aşkın Kanunu Bir Saray Edebiyatı Okuma Kılavuzu Olarak Adré Le Chapelain'in Aşka Dair Adlı Yapıtı
Humanitas - Uluslararası Sosyal Bilimler Dergisi
, cilt.4, sa.8, ss.1-14, 2016 (Hakemli Dergi)
9. Malraux nun Altenburg un Ceviz Ağaçları adlı romanının elyazmaları, ilk versiyonlara ait fragmanlar ve hazırlık notlarındaki Enver Paşa ve Türkiye
Frankofoni
, cilt.26, sa.26, ss.127-141, 2014 (TRDizin)
10. Malraux ou le romancier comme faiseur d éthique
Revue André Malraux Rewiew
, cilt.1, sa.36, ss.54-68, 2009 (Hakemli Dergi)
11. Altenburg'un Ceviz Ağaçları'ndaki Enver Paşa Gizemine dair
Frankofoni
, cilt.20, sa.20, ss.209-221, 2008 (TRDizin)
Hakemli Bilimsel Toplantılarda Yayımlanmış Bildiriler
7
1. Muhafazakar Fransız Basını Malraux’yu nasıl okudu?
13. Ulusal Frankofoni Kongresi, Ankara, Türkiye, 26 - 27 Nisan 2018, (Özet Bildiri)
2. L’expérience de la traduction : neutralité subjective et question du rythme
Traduire en poète- Il Poeta traduttore, Padova, 25 - 26 Eylül 2014
3. La revue Tercüme (1940-1966) ou les grands poètes turcs au service de la poésie
Passeurs : Agents intellectuels entre La France et La Turquie, Ankara, Türkiye, 14 - 15 Kasım 2013
4. La condition humaine dans l'imaginaire baroque
André Malraux à la rencontre de l'image et l'imaginaire, Paris, Fransa, 18 - 19 Mayıs 2013
5. L’éthique malrucienne et crise de la pensée occidentale
Malraux et les valeurs spirituelles du XXIe siècle, Belfast, Birleşik Krallık, 30 Ağustos - 01 Eylül 2007
6. "Tercüme Bürosu" et la revue « Tercüme »(1940-1966) : Efforts pour enraciner la culture humaniste de l'Europe en Turquie et les traductions en Turc d'œuvres françaises
Le français langue des « élites » dans le bassin méditerranéen et les pays balkaniques, İstanbul, Türkiye, 7 - 09 Kasım 2006
7. Le dramaturge turc Namik Kemal et Victor Hugo
La réception de Victor Hugo au XXe siècle, Besançon, Fransa, 6 - 08 Haziran 2002
Kitaplar
5
1. Des Temps du mépris au mépris du temps: l’oeuvre romanesque de Malraux face à la critique conservatrice
Malraux et le temps, Evelyne Lantonnet, Editör, Classiques Garnier, Paris, ss.29-42, 2018
2. Neutralité subjective. Traduire ”Capitaine” d’Attila İlhan
Traduire en poete, Geneviève Henrot Sostero,Simona Pollicino, Editör, Artois Presses Université, Arras, ss.229-242, 2017
3. De la revue Tercüme aux premières anthologies de poèmes: Les grands poètes-traducteurs turcs au service de la poésie
Les Passeurs Agents intellectuels et artistiques entre la France et la Turquie, M.Emin Özan, Çağrı Eroğlu, Ömer Ulusoy, Editör, Ankara Üniversitesi Yayınları no:470, Ankara, ss.169-175, 2015
4. Clappique ou la condition humaine dans l imaginaire baroque
Présence d André Malraux no11, Evelyne Lantonnet, Editör, Amitiés Internationales André Malraux, Paris, ss.249-262, 2014
5. Namık Kemal, le Victor Hugo de l’Orient
La Réception de Victor Hugo au XXe siècle, Catherine Mayaux, Editör, L'Age d'Homme , Lausanne, ss.250-263, 2004
Diğer Yayınlar
1
1. Capitaine
Diğer, ss.281-283, 2014